私は韓国語教室に通って数年経ちます。
あまり熱心に勉強はしていませんが
通い続けていると徐々に話せるようになってきました。
最近は、初級のテキストを経て中級に入りました。
中級…まだまだしどろもどろなのについていけるのか…
文法がたくさん増えてきて、徐々に頭がこんがらかってきました。
このサイトではあまり丁寧には韓国語をお伝えすることはできませんが
(私も学んでいる身ですため間違ったことをお伝えしてもしまうのは申し訳ないためです)
自分の勉強のメモのために、
時々文法を記録しておきたいと思います。
まずは今日習った文法の中でわかっていそうでいなかった、
すごく簡単な表現を記録しておこうと思います。
なお、前提として文法の表現は次のように表現します。
Vo=動詞、パッチムあり
Vx=動詞、パッチムなし
Ao=形容詞、パッチムあり
Ax=形容詞、パッチムなし
No=名詞、パッチムあり
Nx=名詞、パッチムなし
ox=パッチムがあってもなくても共通
習った文法:Nox인지 알다 , 모르다
自分が何か勘違いをしているときに使うようです。
何々だと思った、ですとか
何々だとはわからなかった、などの意味です。
似ている文法
似ている表現として次のようなものがあります。
Nox인지 알다 , 모르다 ≒ Nox인 줄 알았다,몰랐다
100%全く同じ意味合いではありませんが、
こちらも何か勘違いをしていて「何々だと思った」「何々だと思わなかった」
と言う意味や、予想していた通りでやっぱり「何々だと思った」「何々だとは思わなかった」と言うような意味になります。
※Nox인 줄 알았다,몰랐다は、まだ習っていない文法のため、
微妙なニュアンスが違うかもしれません。
その他、後ろにくる動詞など
後に来る単語は他にも使えるものがあります。
例えば
Nox인지 궁금하다 , 물어보다
Nなのか気になる
Nなのか聞いてみる
このような単語も使えます。
名詞ではなく、動詞や形容詞を使う場合
動詞や形容詞で使う場合は次のようになります。
Vox는지 알다 , 모르다
Axㄴ지 알다,모르다 , Ao은지 알다, 모르다
私が先生から習った例文は
한국 사람인지 알 정도로 한국어를 잘 하네요.
「韓国人だと思うくらい韓国語が上手ですね」
(私への称賛ではなく例文ですよ;)
いろいろとまだ習っていない文法が出てきていますが
인지のところがわかっていなかったので良い復習になりました。
コメント